Salakeel

Mul oli vaja Klaudiale näidata, mis ma Marekile pulma-aastapäevaks kingin, aga Marek oli seal samas ja jälgis meie vestlust nagu uudishimulik naine. Kuidas siis suhelda omavahel, et Marek aru ei saaks? Norra keeles muidugi. “Hahh, meil on oma salakeel,” naersime me Klaudiaga ja korraga tulid mulle meelde oma lapsepõlve salakeeled.

Esimene salakeel, mida ma emmega rääkisin oli pi-keel. Kapis sipina kapi sapiiid apiru, mipida mipina räägipin? Kas saite aru? Tegelikult ei midagi keerulisemat kui igale silbile panna vahele “pi”. Nii saabki sõnast “sina” “siPIna”. Ma mõnikord naljapärast vastan Marekile pi-keeles, aga ta lihtsalt naerab mu üle ja ütleb, et ei tema viitsi mu lapsikusi tõlkima hakata. Tegelikult ei julge ta lihtsalt öelda, et ta ei saa pihta.

Teine ja palju ägedam salakeel oli loomulikult lapsepõlve ühest lemmikraamatust. Meisterdetektiiv Blomkvistist. Kokusos onon mominonu roraamomatot? Alguses on veidike keeruline ja kohmakas, ent kui suhu saada ja vuristades rääkida, siis jäi võõrale arusaamatuks küll. Kuidas tundub? Saite aru? Iga kaashäälik tuli muuta kahekordseks ning sinna vahele lisada “o”. Nii et sõnast “minu” sai “mOMinONu”.

Kolmas ja mitte päris keel oli “Andu keel”. Andul oli kombeks rääkida nii, et ta muutis kahe sõna esimesed silbid ära. Nii sai “Liisu kapist” “Kasu liipp” Kuni elu lõpuni meeldis Andule inimesi testida, et kas nood ta salakeelet aru saavad. “Kas sa saad aru, mis “lall lops” tähendab?” oli ta lemmikküsimus.

Kas teil oli lapsena oma salakeel? Milline?

4 thoughts on “Salakeel

  1. Pi- keelt ja Kalle raamatu keelt oskasid küll kõik minuvanused vabalt. Vähemalt minu lapsepõlve ringlonnaa küll. Nii et kumbki pole eriline salakeel ju. 😀

    Liked by 1 person

    1. See postitus oli mõeldud nostalgilise huumoriga lugemiseks, mitte eputamisena nagu oleks mul OMA eriline salakeel olnud. Lihtsalt tuli meelde, et lapsena (meievanused) oskasidki neid kahte keelt ja salakeel oli see ju sellest hoolimata.

      Like

  2. Ma ise räägin vahel nii kiiresti, et “tule siia” on “sule tiia” ja “anna mulle” on “munna alla” jne 😀😀😀 Ma ei teanudku, et seda Andu keeleks nimetatakse. Tegelt ma ei saandki aru, kas Andu oli sinu tuttav või ka raamatutegelane?

    Like

    1. Aga täitsa vabalt Andu “leiutas” selle keele niimoodi kogemata liiga kiiresti rääkides🤔 Ja lapse jaoks oligi see nö salakeel.
      Andu oli pmst mu vanaisa, aga me kõik oleme terve elu teda Anduks kutsunud vanaisa asemel

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s